English Reading Class for students who haven't earned credits ESR02
Numbering Code | U-LAS20 10001 SB48 | Year/Term | 2022 ・ First semester | |
---|---|---|---|---|
Number of Credits | 2 | Course Type | Seminar (Foreign language) | |
Target Year | 2nd year students or above | Target Student | For all majors | |
Language | Japanese | Day/Period | Mon.5 | |
Instructor name | KOJIMA MOTOHIRO (Graduate School of Human and Environmental Studies Professor) | |||
Outline and Purpose of the Course |
【《愛と喪失》のイギリス文学】 名作・名場面に秘められた作家の《愛と喪失》を読み解く。 |
|||
Course Goals | 高度な英語表現を理解し、英文学の世界を感得する。 | |||
Schedule and Contents |
第1回 イントロダクション 第2回 講読I:工場見学のチケットと父の代理 ロアルド・ダール『チャーリーとチョコレート工場(Charlie and the Chocolate Factory)』 第3回 講読II:アンティークの硬貨と死んだ従兄 ヘンリー・ジェイムズ『ある貴婦人の肖像(The Portrait of a Lady)』 第4回 講読XI:マスタングと滅びゆく帝国 J・G・バラード『太陽の帝国 (Empire of the Sun)』 第5回 講読IV:ワイ河畔の散策と無垢な妹 ウィリアム・ワーズワース 「ティンターン修道院上流数マイルにて(“Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey”)」 第6回 講読V:神のイタチと厳格な保護者 サキ「スレドニ・ヴァシュタール(Sredni Vashtar)」 第7回 まとめ 第8回 和訳テスト①と質問 第9回 講読VI:出来立てのシナモン・ロールと事故にあった息子 レイモンド・カーヴァー「ささやかだけれど、役に立つこと(“A Small, Good Thing”)」 第10回 講読VII:深夜のベッドと横たわる妻 ジェイムズ・ジョイス『ユリシーズ(Ulysses)』 第11回 講読VIII:黒い靴と神のような父 シルヴィア・プラス「ダディ(“Daddy”)」 第12回 講読XI:萎れた花と80万年後の女 H・G・ウェルズ『タイム・マシン (The Time Machine)』 第13回 講読X:氾濫する川と義絶する兄 ジョージ・エリオット『フロス川の水車小屋(The Mill on the Floss)』 第14回 まとめ 第15回 和訳テスト②と質問 第16回 フィードバック |
|||
Evaluation Methods and Policy |
5回以上欠席した場合は成績評価の対象としない。 毎回の論考20点、和訳テスト80点 以上、100点満点で評価する。 |
|||
Course Requirements | Refer to "Handbook of Liberal Arts and General Education Courses". | |||
Study outside of Class (preparation and review) | テキストとなる英文の予習、復習を行うこと。 | |||
Textbooks | Textbooks/References | テキストとしてPDFファイルを送付する。 |